Into the new world – 少女時代

전해 주고 싶어 슬픈 시간이
다 흩어진 후에야 들리지만
눈을 감고 느껴 봐 움직이는 마음
너를 향한 내 눈빛을

想傳達給你
雖然要等悲傷的時光都消逝後 你才聽得見
那就閉上眼睛感受悸動的心吧
還有我望著你的眼神

특별한 기적을 기다리지 마
눈앞에선 우리의 거친 길은
알 수 없는 미래와 벽 바꾸지 않아
포기할 수 없어

別坐等特別的奇蹟發生
我們眼前的道路滿佈荊棘
就算未來無法預知 還有高牆阻擋
我也不會改變
更不會放棄

변치 않을 사랑으로 지켜 줘
상처 입은 내 맘까지
시선 속에서 말은 필요 없어
멈춰져 버린 이 시간

請用不變的愛守護我
連同我傷痕累累的心一起
當我們眼神交會時不需要言語
時間請停留在這一刻

사랑해 널 이 느낌 이대로
그려 왔던 헤매임의 끝
이 세상 속에서 반복되는
슬픔 이젠 안녕

我愛你 這心意不會變
為一路走來的迷惘畫下句點
世上那些反覆循環的
傷心難過也從此說掰掰

수많은 알 수 없는 길 속에
희미한 빛을 난 쫓아가
언제까지라도 함께하는 거야
다시 만난 나의 세계

未知的道路有無數條
而我只追尋那幽微的光前進
不管什麼時候 我們都會在一起
再次遇見屬於我的世界

특별한 기적을 기다리지 마
눈앞에선 우리의 거친 길은
알 수 없는 미래와 벽 바꾸지 않아
포기할 수 없어

변치 않을 사랑으로 지켜 줘
상처 입은 내 맘까지
시선 속에서 말은 필요 없어
멈춰져 버린 이 시간

사랑해 널 이 느낌 이대로
그려 왔던 헤매임의 끝
이 세상 속에서 반복되는
슬픔 이젠 안녕

수많은 알 수 없는 길 속에
희미한 빛을 난 쫓아가
언제까지라도 함께하는 거야
다시 만난 우리의

이렇게 까만 밤 홀로 느끼는
그대의 부드러운 숨결이
이 순간 따스하게 감겨 오네
모든 나의 떨림 전할래

在如此漆黑的夜晚
默默感受到你平穩的呼吸聲
一瞬間 溫暖地圍住我
我要把我的悸動通通傳達給你

사랑해 널 이 느낌 이대로
그려 왔던 헤매임의 끝
이 세상 속에서 반복되는
슬픔 이젠 안녕

널 생각만 해도 난 강해져
울지 않게 나를 도와 줘
이 순간의 느낌 함께하는 거야
다시 만난 우리의

一想到你 我就能堅強起來
幫我讓我不再哭泣吧
這瞬間的心意 讓我們一起前進
重逢在我們的(世界)


這首歌詞非常白話,而且用了大量倒裝,其實不好翻,一不小心就會解釋太多,或變得文學,但我相信越是簡單的文字越有力量,而且這首是出道曲,我想保留那青春的氣息,所以我盡量翻得很白話。

這兩年心情低落時就會想起這首歌,我還有個歌單,放抒情版跟原版,抒情版是日本演唱會,超級好哭,釋放完情緒後再聽原版,就可以打起精神,繼續前進。真的很謝謝這首歌。

夏が終わる~夏の日のオマージュ~ – Mr.Children

收錄於2008年夏天的單曲“HANABI”。

整張單曲我都很喜歡,
HANABI是標準小孩先生的主打歌路線,
歌詞意境與曲調兼具,季節感搭配得恰到好處,
副歌處的“もう一回”如囈語般迴盪在心頭。
第二首重新詮釋舊歌,
開始跟平常的小孩先生不太一樣,
但你知道這還是他們。

第三首就是這首,
開頭的鋼琴一下去就彈亂一池春水了。
成熟的編曲悠悠帶出夏天要結束時的愁悵,
最後一句“夏が終わる”不接任何歌詞,
更是有一種欲語還休的曖昧感。
整體表現出的情感氛圍令人耳目一新,
再次感嘆櫻井和壽的功力。

如果西洋骨董洋果子店要重拍的話,
我敢說這首一定會出現!

喜歡Mr.Children的人,相信都會對這首感到驚豔。
雖然不是我們熟悉的曲風,
但我想應該沒有人會討厭它的 (希望啦)

至少我從去年聽到它以來,就直接把它放在我的小孩先生top 3了。

 

附上歌詞

嗯,栗子的季節來了。